Kitaplar sadece filmlere ilham olmaz; müziğe de olur. Mesela bunlardan biri Jefferson Airplane’in White Rabbit şarkısı. Grup çocukken hepimizin hayran olduğu, gitmek istediği harikalar diyarından ilham almış. Şarkının ilham kaynağı hatta doğrudan atıf yaptığı masal Alice Harikalar Diyarında. Şarkının sözleri biraz garip gelebilir. Aslına bakarsınız masal da garip. İlk okuduğunuzda masum bir rüyanın hikayesi gibi geliyor. Edebiyat araştırmacılarına göre Lewis Carroll’ın yazdığı masalın bir de alt metni var: Alice uyuşturucu bağımlısı. Masalı biraz hatırlayalım, Alice annesinin evinde bir gün uyuyakalıyor ve rüyasında beyaz bir tavşanın peşinden koşuyor. Tavşanın peşinde koşarken bazı tünellerden geçmek için mantar yiyor. Yediği mantar onun boyunun büyümesine ya da küçülmesine yardım ediyor. Masalda beyaz tavşan dışında birçok karakter, onun peşinde koşması dışında da dikkate değer olaylar var.

Lewis Carrol, matematik profesörüdür. Rivayete göre pedofilidir. Alice Harikalar Diyarında eseri de matematik dersi verdiği üç kıza anlatmak için uydurduğu masaldır. Kendisi de uyuşturucu bağımlısıdır ve migren krizleri geçirir. Bir başka rivayete göre de Alice migren krizlerinin ona armağan ettiği halüsinasyonların ürünüdür.  Şarkıda sıkça geçen “büyülü mantar” uyuşturucuya atıfta bulunmaktadır. Bir başka rivayete göre de kitabın anlaşılması için Victoria Dönemi iyi bilinmelidir.

Grup,1965 yılında San Francisco, Kaliforniya’da kuruldu. 1960’lı yılların en ünlü üç Amerikan rock müzik festivali olan Monterey (1967), Woodstock (1969) ve Altamont (1969)’da yer almıştır.

Şarkı Sözleri
“One pill makes you larger, and one pill makes you small
And the ones that mother gives you, don’t do anything at all
Go ask Alice, when she’s ten feet tall
And if you go chasing rabbits, and you know you’re going to fall
Tell ’em a hookah-smoking caterpillar has given you the call
And call Alice, when she was just small
When the men on the chessboard get up and tell you where to go
And you’ve just had some kind of mushroom, and your mind is moving low
Go ask Alice, I think she’ll know
When logic and proportion have fallen sloppy dead
And the white knight is talking backwards
And the red queen’s off with her head
Remember what the dormouse said
Feed your head, feed your head”

Çeviri:

“Bir hap seni büyütür
Ve bir hap seni küçültür
Ve annenin verdiği haplar
Hiçbir şekilde bir şey yapmaz
Git Alice’e sor
Boyu 10 fit olduğunda”

*Masalda Alice’in kimyasal ile büyümesi ve küçülmesine atıf yapılıyor.

“Ve eğer tavşan kovalamaya gidersen
Ve düşeceğini biliyorsun
Onlara nargile içen bir tırtılın
Seni çağırdığını söyle
Alice’i çağır
Küçücük olduğunda”

  • Beyaz Tavşanın peşinde koşarken çeşitli karakterlere rastlıyor. Nargile içen tırtıl da bunlardan biri.

“Satranç tahtasındaki adamlar
Kalkıp sana nereye gideceğini söylediğinde
Ve senin bir türk mantarın olduğunda
Ve aklın aşağıya doğru gittiğinde
Alice’e sor
Bence o biliyordur
Mantık ve uyum
Dağınık ölüme düştüğünde
Ve Beyaz Şovalye ters olarak konuştuğunda
Ve Kırmızı Kraliçe’nin ”kafalarını uçurun!”u
Fındık faresinin ne dediğini hatırla:
”Kafanı besle. Kafanı besle. Kafanı besle”

  • Kafanı besle söyleminde atıfta bulunduğu da uyuşturucudur.

CEVAP VER

Yorumunuzu buraya girebilirsiniz
İsminizi buraya yazın